本帖最后由 永志 于 2020-6-11 11:07 编辑
潘相著《事友录》(4) 五卷引言(续) 清乾隆三十八年至四十三年(1773—1778), 潘相任濮州知州。
卷四 居卫录 鄄城卫地(1),而非帝丘(2)。比山野史,其适也浮。 尧陵郁匕(3),舜泽悠悠(4)。汉碑(5)赤字,搜索无由。 (1)鄄城卫地:潘相于清乾隆三十八年(1773)升任濮州知州,鄄城、卫地,都是濮州的古地名。鄄(juàn)城县,隶属于山东省菏泽市,位于山东省西南部,西北两面跨黄河与河南省毗邻,因境内有鄄邑、鄄城而得名。春秋时为卫国地,《左传》“齐桓公会诸侯于鄄”,注曰:“鄄,卫地,今东郡鄄城县也。” (2)帝丘:帝王的坟茔。传说“帝丘”,而非“帝丘”,说明其历史悠久。鄄城有文字记载的历史可追溯至五帝时期。《太平寰宇记》载:“濮州,今治鄄城县。古昆吾旧壤,颛顼遗墟。”(3)尧陵郁匕:尧陵,又称尧王墓,乃帝尧所葬之处,《吕氏春秋》云:“尧葬谷林”,其址在距鄄城县城7公里的富春乡谷林,故名“谷林尧陵”。郁匕:即郁鬯,香酒。用鬯酒调和郁金之汁而成,古代用于祭祀或待宾。 (4)《吕氏春秋》载:“舜耕于历山,陶于河滨,渔于雷泽。”谷林、历山、雷泽均在鄄城县境。 (5)汉碑:即汉代碑刻。碑文字体以隶为主,碑额文字多用篆书。汉碑是东汉丧葬制度中的一个重要组成部分,由此,所谓汉碑即指神道碑,这是汉碑与一般汉代刻石的重要区别。
卷五 康衢录 抽身宦海(1),投老康衢(2)。婆娑柳荫,徙倚(3)槐株。 升平日月,浩荡江湖。敬同华祝,长效嵩呼(4)。
(1)宦海:指官场。因仕宦升沉无定,多风波险阻,如处海潮之中,故称。 (2)康衢:四通八达的大路。《列子·仲尼》:“ 尧乃微服游於康衢。”《晋书·潘岳传》:“动容发音,而观者莫不忭舞乎康衢。” (3)徙倚(xǐ yǐ):意思是徘徊,来回地走,逡巡。《楚辞·远游》:“步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。”王逸注:“彷徨东西,意愁愤也。” (4)嵩呼:典故名,典出《史记·孝武本纪》和《汉书》卷六〈武帝纪〉。汉元封元年春,武帝登嵩山 ,从祀吏卒皆闻三次高呼万岁之声。后臣下祝颂帝王,高呼万岁,亦谓之“嵩呼”。
|