【五律】登山望楚(2017.3.18.)
黄昏楚地还,车歇晚登山。
露浅梨花润,风清翠柳闲。
春衣挥汗湿,恶棘把人缠。
路坎何曾累,凌峰指鄂边。
写作自析:
1、本诗为五律,用平起首句入韵的格式,其平仄要求及写作对应如下: 平平中仄韵(平),黄昏楚地还,
中仄仄平韵(平)。车歇晚登山。 中仄平平仄,露浅梨花润, 平平中仄韵(平)。风清翠柳闲。 中平平仄仄,春衣挥汗湿, 中仄仄平韵(平)。恶棘把人缠。 中仄平平仄,路坎何曾累, 平平中仄韵(平)。凌峰指鄂边。 (“衣”、“汗”、“累”为多音字,此诗中“衣”读平声,即现代汉语读音的第一声,“汗”、“累”读仄声,即现代汉语读音的第四声;“歇”“湿”“棘”按现代汉语读音均为第一声,但属古入声字,一般在古诗词中做仄声使用) 2、第二联“露浅梨花润,风清翠柳闲”为流水对,第三联:“春衣挥汗湿,恶棘把人缠”。湿与缠的词性有区别,有欠工整。 3、用韵方面,按《平水韵》,还、山、闲,为上平十五删,缠、边为下平一先。按《词林正韵》,则同属于第七部。可算合韵。 4、部分用词释义: 头两句的意思是说从湖北松滋市洈水大堤参观完后,来到朋友的老家,地处湘鄂交接的一个小山村,把车挺好,天色已进黄昏,仍然游兴不减,一起去等屋前的一座小荒山。楚地,指湖北境内。 恶棘把人缠,指山路上一些生刺的树,老是要挂着衣服。 路坎,没有修好的山路,许多时候需要攀爬或拄杖而行。 鄂边,登上山顶,可看见北面湖北境内的村寨和油菜田,同时呼应首句。 5、其他不足: 意境不够,基本属于白描。 总的来说,登山还是比较吃力,这方面雕琢不够。
|