刘定范[龙阳县人,道光乙未举人,与湘军统帅胡林翼同榜。胡文忠筹办军务,刘参议协策良多。
扁山[1] 刘定范 万顷烟波阔, 湘山入乱流。 蛟龙随出没, 日月互沉浮。 远水云间树, 斜阳江上楼。 未应嫌寂寞, 天际此归舟。 注释: [1]扁山:洞庭湖中小岛在汉寿境内,与团山近,现已淤积成土丘。南宋时期,农民起义军领袖,汉寿人杨幺,聚众20万,曾在洞庭湖区军君山、扁山一带,与岳飞将军率领的官军激烈交战过。此诗系作者,在旅途中借物咏怀之作。诗人才华横溢,豪气满怀,年七十,出任知县,政声远播。 点评: 此诗为登览之作,写洞庭湖中的小岛――扁山。诗意:在烟波浩渺的八百里洞庭湖中,有一个小小的扁山(因平仄关系,以“湘山”替代)几乎被乱流吞没。在这里,蛟龙随时可以出没,昼日夜月交替着在水中沉浮。放眼望去,远岸的树木依稀植在云中,斜阳下的酒楼就像浮在江上。不要嫌弃此地寂寞,因为在此可以看到天际的归舟。此诗写得雄阔,中二联中颈联更切景。(黄桂旺点评) 童悟盛[清]龙阳县人,字毓灵,号凤冈。清乾隆丁酉由选贡赴都,处太学五年,授安乡教谕。 太白湖怀古 童悟盛 渺渺[1]平湖似不流,绿柏枝系钓鱼舟。 仙人何处骑黄鹤[2],远浦[3]无心起白鸥。 曲里梅花江上笛[4],水边篱落酒家楼。 相思第一风流客[5],露冷青衫月似钩。 注释: [1]渺渺:水远貌。 [2]仙人句:《南齐书》说,仙人王子安骑黄鹤远游。 [3]远浦:浦,水边或河流入海的地区。 [4]曲里句:梅花指《梅花落》,又名《落梅花》,羌族乐曲名。李白诗:“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。” [5]风流客:谓李白。风流,此指有才华而不拘礼法的所派。 点评:此诗写诗人在太白湖怀念李白。诗意:渺茫的太白湖风平浪静,岸边的绿杨枝正好系住钓鱼舟。仙人李白,你骑着黄鹤去了哪里?远处水边飞起了无心机的白鸥。此时,江上传来《梅花落》曲子的笛声,寻声而望,水边篱落处有一家酒楼。这莫是当年天下第一风流客李白游太白湖时饮酒的地方?沉思默想着,身着薄青衫的我直到夜露清冷,似钩的月儿早已挂在天边。此诗有两处值得关注:一是第三句借《南齐书》中仙人王子安驾鹤的故事,代指李白仙去不归。二是颈联上句从李白诗句“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”而来,与下句“水边篱落酒家楼”属对,句式挺健(两句无谓词,以名词性词组独立成句)。此种句式,历来为诗家推崇。(黄桂旺点评) 童礼盛[清]龙阳县人,字钦承,号立甫,清乾隆五十二年(1787)贡生。试辄zhe挫同辈,厄数奇,以明经终。 柳城港[1]竹枝词[2] 童礼盛 柳城男儿惯打网,柳城女儿惯荡桨。 男坐船头女船艄,朝朝只在柳城港。 得鱼换米煮夕阳,不知东方新月上。 饭罢船移浅水滩,梦枕清波魂具爽。 笑渠[3]悠游[4]天地间,翻叹城市空劳攘[5]。 注释: [1]柳城港:柳城港,古地名,在坡头大堤东,目平湖边。 [2]竹枝词:系乐府词,原出今四川地方(古称巴渝)。 [3]渠:渠是古人第二人称代词,就是你。 [4]悠游,闲暇自得其乐貌。 [5]劳攘:忙碌纷乱。 译文: 柳城港的男儿是优秀的捕鱼网手, 柳城港的女儿是优秀的荡桨健儿。 男坐船头,女在船艄划动秀水, 每日将渔网撒向那柳城港的朝霞碧波里。 把打得的肥美鱼儿换得新米,傍晚的炊烟映着夕阳, 猛抬头,一轮新月已从东方升起。 酒足饭饱后移舟浅水滩边, 头枕清波,美梦自在风流, 渔民自由在山高水远的天地间啊, 反而感叹在都市熙熙嚷嚷中纷争的人们。 点评: 《竹枝词》是唐刘禹锡所创的,一种接近民歌体的诗歌。此诗借《竹枝词》体咏本土其事,很有风情。诗中渔家儿女撒网捕鱼的飒爽英姿,以及得鱼换米,在风月间晚餐自得其乐的景象跃然纸上。(万善政)
|