正扬社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1995|回复: 5

二里,呀赶(家乡土话1)

[复制链接]
发表于 2023-7-22 21:29:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
       老家与澧县的官垸只一河之隔,解放前还属澧县所管。十几岁前,一直在老家,听惯了大人们讲的土话,我根据记忆,说一点,网友或许有人懂我的乡音呢。

      二里,呀赶
      这两个词,实际上就是指白天与夜晚。
      当然,这里的,其意为,但发音的声调二声相吻合,老人们口中的 “跑日本”以及“觉二(今天)”、“魔日(明天)等等的 “日”,都发这个音;
       至于“呀赶”,正规翻译应该是“夜里”,部分老人们口中的 “呀” 就是 “夜”,有一种男人们晚上用来解手的壶,叫“夜壶”,再他们口中也就成了”呀壶“。至今还记得大人们告诉我们唱的 ”扯谎歌“,第一句就是 ”扯谎不扯谎,三十呀赶有月亮“
      受到了不同程度教育的中青年人,这两个土语,他们不仅不会说,可能听到过的人都没有了。



回复

使用道具 举报

发表于 2023-7-23 16:47:43 | 显示全部楼层
我们的土语的发音应该是“二和日之间”,“呀赶”我觉得还是接近“夜赶”,‘呀’的音还是远了一点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-7-25 10:47:59 | 显示全部楼层
      地方土语,往往不好解释。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-9-9 08:13:57 | 显示全部楼层
政协邱渭波 发表于 2023-7-23 16:47
我们的土语的发音应该是“二和日之间”,“呀赶”我觉得还是接近“夜赶”,‘呀’的音还是远了一点。

我们这里将“日”发音为“er”,第二声。以前男人晚上用的夜壶唸成“呀壶”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-9-18 10:56:31 | 显示全部楼层
       汉寿方言也把晚上说成是“呀赶”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-9-22 09:32:33 | 显示全部楼层
拜读精华之作,欣赏学习,为听涛老师点赞!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|正扬社区

GMT+8, 2025-2-23 14:54 , Processed in 0.033367 second(s), 20 queries .

Powered by http://www.cdzyw.cn 常德正扬社区

© 2022-2023 正扬社区

快速回复 返回顶部 返回列表