本帖最后由 永志 于 2024-7-9 15:11 编辑
鉴赏:秋收之后,粮食大丰收,周王进行 祭祀活动和仪式,以求上天降福。
5【原诗】 礼仪既备,钟鼓既戒(1),孝孙徂位(2),工祝致告, 神具醉止(3),皇尸载起(4)。鼓钟送尸,神保聿归(5)。 诸宰君妇(6),废彻不迟(7)。诸父兄弟(8),备言燕私(9)。 【注释】 (1)戒:备。一说训告。 (2)徂位:指孝孙回到原位。 (3)具:俱,皆。止:语气词。 (4)皇尸:代表神祇受祭的人。皇,大,赞美之词。载:则,就。 (5)聿(yù):乃。 (6)宰:膳夫,厨师。 (7)废:去。彻:通“撤”。废彻谓撤去祭品。不迟:不慢。 (8)诸父:伯父、叔父等长辈。兄弟:同姓之叔伯兄弟。 (9)备:尽,完全。言:语中助词。燕:通“宴”。燕私,祭祀之后在后殿宴饮同姓亲属。 【白话译文】 各项仪式都已经完成,钟鼓之乐正准备奏鸣。孝孙也回到原来位置, 司仪致辞向大家宣称:神灵都已喝得醉醺醺。神尸起身离开那神位, 把钟鼓敲起送走神尸,祖宗神祇于是转回程。那边众厨师和主妇们, 很快地撤去肴馔祭品。在场的诸位父老兄弟,一起来参加家族宴饮。
6【原诗】 乐具入奏(1),以绥后禄(2)。尔肴既将(3),莫怨具庆(4)。 既醉既饱,小大稽首(5)。神嗜饮食,使君寿考(6)。 孔惠孔时(7),维其尽之(8)。子子孙孙,勿替引之(9)! 【注释】(1)具:俱。入奏:进入后殿演奏。祭在宗庙前殿,祭后到后面的寝殿举行家族私宴。 (2)绥(suí):安,此指安享。后禄:祭后的口福。禄,福,此指饮食口福。祭后所余之酒肉被认为神所赐之福,故称福酒、胙肉。 (3)将:美好。 (4)莫怨具庆:指参加宴会的人皆相庆贺而无怨词。 (5)小大:指尊卑长幼的各种人。稽(qǐ)首:跪拜礼,双膝跪下,叩头至地。一种最恭敬的礼节。 (6)考:老。寿考,长寿。 (7)孔:甚,很。惠:顺利。时:善,好。 (8)维:同“唯”,只有。其:指主人。尽之:尽其礼仪,指主人完全遵守祭祀礼节。 (9)替:废。引之:长行此祭祀祖先之礼仪。引,引长,延长。 【白话译文】 乐队移后堂演奏曲调,大伙享用祭后的酒肴。这些酒菜味道实在好, 感谢神赐福莫再烦恼。大家都吃得酒足饭饱,叩头致谢有老老少少。 神灵爱吃这美味佳肴,他们能让您长寿不老。祭祀十分顺利而圆满, 赖主人尽心恪守孝道。愿子孙们莫荒废此礼,永远继承将福寿永葆!
郭沫若画像(何军伟 绘)
【赏析】 郭沫若在《青铜时代》中论及此诗时说:“这首诗,在年代上比较更晚,祭神的仪节和《少牢馈食礼》相近。彼礼,郑玄云‘诸侯之卿大夫祭其祖祢于庙之礼’,虽不一定就是这样,但足见其礼节之晚。主祭者的‘孝孙’可能是周王,可能是那一国的诸侯,也可能是卿大夫。在春秋末年鲁之三家已用‘雍彻’,季氏已用‘八佾舞于庭’,天子诸侯卿大夫的仪式并没有什么区别了。”(《由周代农事诗论到周代社会》) 《小雅·楚茨》全诗共七十二句,可分六章。第一章写祭祀的前奏。人们清除掉田地里的蒺藜荆棘,种下了黍稷,如今获得了丰收。丰盛的粮食堆满了仓囤,酿成了酒,做成了饭,就可用来献神祭祖、祈求宏福了。第二章进入对祭祀活动的描写。人们步履整肃,仪态端庄,先将牛羊涮洗干净,宰剥烹饪,然后盛在鼎俎中奉献给神灵。祖宗都来享用祭品,并降福给后人。第三章进一步展示祭祀的场景。掌厨的恭谨敏捷,或烧或烤,主妇们勤勉侍奉,主宾间敬酒酬酢。整个仪式井然有序,笑语融融,恰到好处。二、三两章着力形容祭典之盛,降福之多。第四章写司仪的“工祝”代表神祇致词:祭品丰美芬芳,神灵爱尝;祭祀按期举行,合乎法度,庄严隆重,因而要赐给你们亿万福禄。第五章写仪式完成,钟鼓齐奏,主祭人回归原位,司仪宣告神已有醉意,代神受祭的“皇尸”也起身引退。钟鼓声中送走了皇尸和神灵,撤去祭品,同姓之亲遂相聚宴饮,共叙天伦之乐。末章写私宴之欢,作为祭祀的尾声。在乐队伴奏下,大家享受祭后的美味佳肴,酒足饭饱之后,老少大小一起叩头祝福。 这首诗表现了华夏先民在祭祀祖先时热烈庄严的气氛以及祭后家族欢聚宴饮的融洽欢欣的场面。诗人运用细腻详实的笔触将这一幅幅画面描绘出来,使人有身历其境之感。 《小雅·楚茨》作为一首记载古代祭祀活动全过程的诗,它对于古代文化,尤其是文化人类学的研究有着重要的文献价值。它向读者昭示了人类进入农耕社会之后的祭祖活动的真实情景与特有风貌。例如“尸”在祭祀活动中的作用就是很耐人寻味的。诗中写到的“皇尸”就是这一礼仪制度的反映。尸是用同姓或异姓的卿大夫扮为祖先神灵化身的人,他代表神祇接受祭享并传达神意,赐福保佑行祭者。《白虎通·祭祀》云:“祭所以有尸者何?鬼神听之无声,视之无形。升自阼阶,俯视榱桷,俯视几筵,其器存,其人亡。虚无寂寞,思慕哀伤,无所写泄,故坐尸而食之,毁损其馔,欣然若亲之饱,尸醉若神之醉矣。”《通典》称:“自周以前,天地宗庙社稷一切祭享,凡皆立尸。秦汉以降,中华则无矣。”这些论述都有助于读者理解尸的来龙去脉。尸的问题只是所举出的一端,此诗以及其他诗篇中所传达的文化人类学的讯息是丰富的,需要作进一步的发掘。
|