02【魏安】(Andrew West,1960—),英国语言学家。他原来专门研究明清小说,对《三国演义》的版本进行了全面、细致的研究,提出新的方法来分析各个版本的关系,从而推断《三国演义》的原来面貌。他现在专长于中国少数民族语言文字,尤其是辽、金、元三朝的文字。他近来提出八思巴字编码方案,经过中国、蒙古及外国学者的研讨合作八思巴文准备在2006年收入Unicode 5.0版。 他也整理过英国传教士马礼逊在中国搜集的中文书万册,以及编辑了藏书书目。BabelPad和BabelMap两种帮助输入Unicode字符的软件也是由魏安编写的。
03【魏安国】(1927-)1927年生于美国俄克拉荷马州。1949年获俄克拉荷马大学(University of Oklahoma)文学士学位,1950年又获硕士学位。1961年考获加州大学柏克利分校(University of California, Berkerly),博士学位。论文是菲律宾华人问题,他在菲期间,特意住宿在中山街附近华人区中心,深入华社实地研究。1960年-1963年曾在美国堪萨斯大学(University of Kansas)担任历史系副教授。七十年代移居加拿大温哥华,担任不列颠哥伦比亚大学(University of British Columbia)中国历史教授及历史系名誉教授。主讲“现代中国史”,“现代中国社会经济史”及“亚洲农村史”。研究课题包括“现代中国土地政策”,“海外华人”,“现代中国经济”等。
魏教授懂中文、日文和葡萄牙文,现已退休。唯仍潜心研究中国历史与海外华人问题。他的主要著作有《菲律宾生活中的华人》(1850-1898)和《从中国到加拿大》等,并撰写了大量有关东南亚华人,菲律宾华人,加拿大移民政策的文章刊登在各大学术期刊。魏教授是华人问题的专家,毕生关注及献身研究菲律宾华人问题,他的《菲律宾生活中的华人》是一部有关菲律宾华人的历史的权威性著作。此书已由吴文焕译成中文本于1989年出版。华裔馆出版的《海外华人百科全书》魏安国就负责撰写有关菲律宾华人的篇章。